Non voglio passare la notte sotto lo stesso tetto di Jett.
Mrzim provesti noæ pod Jettovim krovom.
E c'è un altro motivo per cui potrebbe scegliere lo stesso tetto.
Ima još jedan razIog zašto bi izabrao isti krov.
Perô... dovremo vivere sotto lo stesso tetto almeno per alcuni giorni.
Ali, gledajte... Sledeæih nekoliko dana æemo živeti pod istim krovom.
Nel mio paese, le varie generazioni vivono sotto lo stesso tetto.
Odakle ja dolazim, mnogo generacija živi pod jednim krovom.
E quello che lei suggerisce è che dopo tutti possano vivere felici e contenti sotto lo stesso tetto.
A ono što predlažete je da kasnije svi oni zajedno žive pod istim krovom.
Il ballo, la più grande riunione di superadolescenti che dane'ano sotto lo stesso tetto.
Maturski ples, najbolja kolekcija super heroja ikad skupljena na plesu pod jednim krovom. I tada æemo dobiti našu osvetu.
Staremo tutti qui sotto lo stesso tetto come una grande famiglia felice.
Svbi æemo biti pod istim krovom velika sreæna porodica.
Credevo che se li avessi riportati sotto lo stesso tetto le cose sarebbero tornate com'erano prima.
Mislila sam, da, ako ih stavim pod isti krov da æe, stvari biti kao i što su bile.
Senti, se dovremo convivere sotto lo stesso tetto, sara' necessario stabilire delle regole.
Slušaj, ako æemo živeti pod istim krovom, postaviæu neka kuæna pravila.
Se dovremo convivere sotto lo stesso tetto, sara' necessario stabilire delle regole.
Ako æemo živeti pod istim krovom, postaviæu neka kuæna pravila.
So che come marito e moglie io e Rita dovremo vivere sotto lo stesso tetto.
Znam da æemo kao muž i žena Rita i ja morati da živimo pod istim krovom.
Per la prima volta dopo anni, la mia famiglia e' tutta riunita sotto lo stesso tetto.
Prvi put, posle toliko godina, moja porodica, je zajedno pod jednim krovom.
Destreggiarti tra due donne sotto lo stesso tetto.
Žonglirajuæi sa dvije žene pod istim krovom.
E' cosi' bello riavere tutti sotto lo stesso tetto.
Tako je lepo što smo svi pod istim krovom.
Beh, non esiste che teniamo due ragazzi con gli ormoni che tra poco gli esplodono sotto lo stesso tetto.
Pa, nema šanse da držimo dvoje dece èiji hormoni eksplodiraju pod istim krovom.
Ma hanno imparato a vivere sotto lo stesso tetto.
Ali su došli živjeti jedan s drugim u istoj kuæi.
Non so come si potra' dormire in pace sapendo che sotto lo stesso tetto abbiamo un'anomalia del genere!
Kako æe se iko naspavati kad znaju da su pod istim krovom kao "Prstko" Brian.
Perche' vivevamo tutti sotto lo stesso tetto.... ma eravamo in mondi diversi.
Svi smo živeli pod istim krovom, ali u drugim svetovima.
Se vivi sotto lo stesso tetto con una persona, diventa abitudine.
Kada živiš pod istim krovom sa nekim, to postane stvar navike.
Io, tu e Ma' sotto lo stesso tetto?
Ti, ja, mama da živimo pod istim krovom?
Sono passati anni da quando eravamo tutti sotto lo stesso tetto.
Prošle su godine kada smo zadnji put bili pod istim krovom.
Dev'essere stato bello avere Ruby e la piccola sotto lo stesso tetto.
Lepo je bilo sa Rubi i bebom pod istim krovom?
Perche' non possiamo avere paura sotto lo stesso tetto?
Zašto ne možemo da se bojimo u istoj kuæi?
La mia famiglia ora vive e lavora sotto lo stesso tetto.
Moja porodica sada živi i radi pod istim krovom.
Senti, se dobbiamo vivere sotto lo stesso tetto... dovremmo chiarire le cose.
Znaš, ako ćemo živiti skupa ispod jednog krova, trebali bismo rasčistiti stvari.
Soprattutto se la minaccia vive sotto lo stesso tetto.
Pogotovo ako pretnja živi pod istim krovom.
Ma non penso che la mia famiglia dormirebbe serenamente sapendo che tu... sei sotto lo stesso tetto.
Ali mislim da moja porodica neæe dobro spavati znajuæi da su sa tobom pod istim krovom.
Tu e Amy sotto lo stesso tetto?
Ti i Ejmi pod istim krovom?
Ormai, anche vivendo sotto lo stesso tetto, siamo molto lontani.
Ali sad su nam putevi odvojeni, iako smo pod jednim krovom.
Beh... beh, potremmo voler vivere sotto lo stesso tetto...
Pa... htjeli bi smo živjeti zajedno.
Siamo cresciuti sotto lo stesso tetto, pensi davvero che non sappia quando sei felice?
Odrasli smo u sobama jedno ispod drugog. Da li ti iskreno misliš da ja ne znam kada si ti sreæan?
Credimi, e' un miracolo che siamo sotto lo stesso tetto da 24 ore e non ci siamo...
Vjeruj mi, pravo je èudo što smo izdržali dan pod istim krovom, a da nismo...
Mi sentirò molto meglio... quando i miei figli saranno tutti sotto lo stesso tetto.
Oseæaæu se mnogo bolje kad sva moja deca budu na jednom mestu.
Una tresca sotto lo stesso tetto di tuo marito e nient'altro?
AFERU POD KROVOM TVOG SUPRUGA I NIŠTA VIŠE?
Per la prima volta, nella storia della moda, i più importanti stilisti si riuniranno sotto lo stesso tetto.
Po prvi put u ostoriji mude, svi najvažniji mudni dizajneri æe se skupiti pod jednim kruovom.
Oggi vivono in questa zona, dalle 50 000 alle 70 000 persone circa, che vivono in questa comunità di case a più piani costruite alla bene e meglio in cui fino a tre generazioni vivono sotto lo stesso tetto.
Danas u ovom području živi otprilike 50 000 do 70 000 ljudi, koji žive u zajednici višespratnica koje su sami izgradili, gde u jednoj zgradi žive i do tri generacije.
Queste due ragazze sono cresciute sotto lo stesso tetto.
Ove devojčice su odrasle pod istim krovom.
Penso che il processo inizi casa dopo casa, sotto lo stesso tetto.
Mislim da to počinje od kuće do kuće, pod istim krovom.
0.17245507240295s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?